детские сказки
Попова Л. П., Мокина Н. Р., Захарова Г. В. Современный англо-русский словарь. Словарь содержит 50 000 слов и 70 000 словосочетаний современного английского языка с подробной разработкой значений слов и их сочетаемости. В словаре также представлена терминология, вошедшая в общеупотребительную лексику из области компьютерной, аудио- и видеотехники, информационных технологий и телекоммуникаций, автомобильной техники, транспорта, медицины, биологии, биотехнологии, генетики, спорта и досуга. Включены слова, отражающие новые веяния в музыке, моде, молодежной и массовой культуре, а также сленг и разговорную лексику. Полная электронная версия словаря находится на прилагаемом к изданию компакт-диске.
Словарь предназначен для широкого круга пользователей: от школьников и студентов до переводчиков и специалистов в различных областях. От издательства «Современный англо-русский словарь» содержит около 50 000 слов и 70 000 словосочетаний английского языка. Это новый тип словаря, сочетающий в себе общеупотребительную лексику и лексику терминологическую, т. к. в словаре много словарных статей, отражающих специальную терминологию — медицинскую, биологическую, экономическую, компьютерную, автомобильную. Соединение различных типов словарей в одном — современная тенденция в лексикографии. Многие зарубежные издательства выпускают общефилологические словари (и даже учебные) с достаточно большим количеством распространенной технической и отраслевой терминологии. Такой словарь благодаря своему универсализму — хороший помощник при переводе не только художественных и публицистических текстов, но и текстов научно-популярных. Авторы словаря старались представить современную лексику английского языка, однако в небольшом объёме есть слова устаревшие и диалектные, т. к. они встречаются в художественной литературе и представляют известные трудности при переводе. Авторы хотели, чтобы их труд оказался нужным современному пользователю, в своей работе они стремились следовать лучшим традициям отечественной лексикографии, главная из которых — внимание к своему читателю, его потребностям, и поэтому: — тщательно отбирали слова и словосочетания; — подробно разрабатывали значения слов; — указывали при помощи помет сферу употребления и стилистическую, оценочную окраску слова или словосочетания; — старались подавать материал словарной статьи ясно, чётко, лаконично, чтобы можно было быстро найти нужную информацию. Лексикографический труд — создание словаря — всегда коллективный, даже если у него один автор, т. к. словари следуют традициям той или иной лексикографической школы, и, следовательно, труды предыдущих поколений лексикографов продолжают жить в трудах их последователей. Так и мы, авторы настоящего словаря, всегда чувствовали, работая над ним, влияние наших старших коллег-лексикографов, авторов и редакторов отечественных словарей. Мы старались быть верными их традициям и надеемся, что, по большей части, нам это удалось.
Авторы выражают глубокую благодарность Анне Дмитриевне Михальчи за лексикографическую школу, за большую поддержку на всех этапах работы над словарём и Светлане Григорьевне Тер-Минасовой за ту научную и творческую атмосферу, в которой создавался словарь, за понимание важности лексикографического труда. Мы также благодарны В. С. Гаппарову, В. В. Левтонову, И. В. Мокину за помощь в подборе научно-технической терминологии и живое, творческое участие в создании словаря. Полная электронная версия словаря находится на прилагаемом к изданию компакт- диске. Словарь предназначен для самого широкого круга читателей, активно работающих с английским языком, но особенно он будет полезен переводчикам, преподавателям английского языка, студентам. О пользовании словарем Заглавные слова, выделенные полужирным шрифтом, расположены в строго алфавитном порядке.